top of page

La trovadora y el bufón

Ahora que soy tan antigua como una trovadora

te he estado buscando entre los hombres

y solo te encuentro entre los bufones,

pero eres Stańczyk,

¿acaso yo soy el corazón y tú la mente?

no somos más que almas

en estas líneas temporales,

y ahora mis líneas

parecen sátiras,

no somos tan diferentes

aun cuando volvemos a ser cambiantes.


Tú y yo llenamos los castillos

sabiendo que jamás podríamos gobernarlos,

y en la cuestión del poder

ellos le dispararían a nuestras coronas

en vez de a nuestras cabezas,

entonces correríamos hacia la libertad.


Mismas ausencias

con distintas audiencias,

¿cuántos actos ocuparán

nuestras grandes mentes?

nos mantenemos tan ocupados

para no sentir en absoluto,

pero todos mis actos provienen de la misma historia,

ahora recito lo que jamás supe expresar

y tú solo escuchas los aplausos de mi gloria

incluso cuando yo solo expongo la decadencia.


Mismo sitio,

mas no puedo ir a donde tú estás,

nos presentamos a la misma hora,

somos diferentes espectáculos,

son distintas nuestras audiencias,

aunque todos nos dicen “qué gran mente eres”

así que cada uno se queda con su versión de los hechos

y todo ha sido solamente un acto.


Y hay un gran silencio en tu sala

y sin importar a quien tengan a lado

todos te observan,

solo tú puedes romper el silencio,

¿y quién es digno de tu palabra?

yo ya olvidé tu voz

y eres tan antiguo como Stańczyk

que no pude grabarte,

solamente hay una pintura,

una prueba de tu existencia.


“Qué gran mente eres”

ellos susurran

y tú solo escuchas las risas,

¿acaso no sabes que tu alma

cambia los ánimos?

y fácilmente yo podría ser tu títere,

¡qué gran espectáculo seríamos!

aunque tengo otros asuntos en qué ocuparme

y ya casi no siento el vacío.


Y hay un gran silencio en tu sala

y sin importar a quien tengan a lado

todos te observan,

solo tú puedes romper el silencio,

tus puntos de vista son tomados como puntos de partidas,

la realeza te quieren como aliado,

pero la verdadera vida sucede afuera del palacio,

¿eres una clase de espía?,

¿qué es lo que estabas buscando?,

¿fue un disparate o solo disparaste?

y mi sangre está en tu traje,

¿qué vas a proclamar esta vez?

todos están esperándote

y yo estoy viviendo en el otro extremo,

acá el tiempo transcurre distinto

y sé que no somos tan distintos,

en algún momento estaremos haciendo lo mismo

aun cuando nuestra línea temporal no vuelva a coincidir.


Ambos tenemos diferentes cartas,

uno de nosotros será quien jamás las mostrará,

irónicamente tú te tomas esas cosas más en serio,

y yo solo escucho los aplausos de tu gloria

cuando solo hablas de su decadencia,

¿y a dónde vas cuando el espectáculo termina?

lejos de las risas…

eres tú quien llena la pista que yo remarco

y en el gran baile estás sentado lejos de todos,

completamente solo,

y te quedas en el palacio un rato más

como si fuera el lugar seguro que previene de la guerra de afuera.


Hemos sido líneas temporales

luchando desde una edad media

sin alcanzar jamás una vida completa,

alma mía, no somos tan diferentes,

no realmente.


Y transcurren los siglos y siglos,

te busco en todas las vidas

y te reconozco desde el primer instante, vida mía,

¡mira todos los papeles en los que hemos jugado!

pero siempre me convierto en poeta

para escribir sobre ti.


Eternidad mía,

transcurrirán los siglos y siglos,

en cada vida trataremos de ser mejores

y nunca podremos cambiar nuestra sustancia,

siempre te sentiré en mi carne y huesos,

siempre querré sentirte en mi piel.


Ahora que soy tan antigua como una trovadora

te he estado buscando entre los hombres

y solo te encuentro entre los bufones,

tomaré el lugar más cercano de la puerta de salida

para que en tu gran espectáculo no me veas,

entre tantas presencias no seré una molestia.


Y no somos tan diferentes,

ambos le demostramos a la nobleza

nuestras almas,

y por un momento

quieren nuestros sueldos baratos,

y ellos te pedirán ser parte de su consejo

porque tú sabes lo qué es realmente la vida,

mi cancionero también tiene temas

políticos, morales y sociales

pero ellos toman más en serio al bufón

que a la trovadora,

ellos rechazaron mi utopía

mientras tus puntos de vista son tomados como puntos de partida

y el mundo sigue siendo igual,

¿por qué ellos no están en la matanza de cerdos cuando ellos lo son?

y el mundo sigue siendo igual

porque ellos no debilitaran su poder por el pueblo,

las muertes los hacen más fuertes porque mueres por ellos o ellos te matan,

y somos tan débiles hasta recordamos lo que dijo Jonathan Larson

“lo opuesto a la guerra no es la paz, sino la creación”,

así que sigue haciendo lo que haces

que yo estaré componiendo con el laúd

hasta hacer un alud.


Mismas soledades

con distintas audiencias.

Mismo sitio,

pero no puedes venir a donde estoy,

nos presentamos al mismo tiempo

y nuestras vidas dependen de esto,

no del otro,

así que hacemos diferentes espectáculos

y tenemos distintas audiencias,

todos dicen “qué gran mente eres”,

y yo jamás he querido alcanzar el éxito o a mi gran ego,

solo a tu alma.


Y hay un gran silencio en mi sala,

si te atreves a decir que soy yo quien tiene que romperlo

entonces te cederé mi lugar

para que tú recites y cantes

cada uno de mis versos que para ti han sido,

yo ya he hablado

a pesar que tú hayas olvidado mi voz.


“Qué gran mente eres”

ellos susurran

y yo solo puedo ver sus lágrimas y sonrisas,

extendí mi tristeza hacia ellos

y ellos me entregaron su dicha,

¡qué gran abrazo!

te he cubierto con el telón

ante esta historia que acabó

y estoy tan desnuda y condenada como Eva.


Y hay un gran silencio en mi sala,

todos mis puntos suspendidos

están corriendo hacia la libertad,

pongo mis manos en el alto cuando proclamo,

naturalmente y salvajemente me entrego,

y estoy tan desnuda y condenada como Eva.


Y tú te preguntas “¿qué va a proclamar esta vez?”,

exclamaré sobre lo que encontré y perdí a la vez,

todos están esperando por mí

y tú estás simplemente viviendo en el otro extremo,

allá el tiempo transcurre distinto

y sabemos que no somos tan distintos,

en algún momento estaremos haciendo lo mismo

aun cuando nuestra línea temporal no vuelva a coincidir.


Ambos tenemos diferentes cartas,

uno de nosotros las expondrá,

me impregnaré de mi vulnerabilidad

hasta volverme humana,

que en todas las vidas he sido un alma herida

y tengo miedo que la sangre que me recorre

llegue a estar en mis manos,

así que escribo como si me pudiera purificar.


Y solo soy una trovadora,

los sentimientos a flor de piel

los alcanza una pluma

y flotaré alzando mi corazón

como si fuera la santa eucaristía

para bendecirte siempre.


Y como la trovadora que soy

proclamaré sobre el amor idílico

y los no correspondidos,

le daré voz a los silencios,

proclamaré como si te pudiera manifestar,

tal vez en alguna realidad…


Y como la trovadora que soy

exploraré mi corazón,

expondré su dolor

en una vitrina,

que sigo siendo débil.


Y como la trovadora que soy

representaré mis pasiones, adoraciones,

todo será una gran devoción,

puedo ser tu religión,

ven, que no te juzgaré.

Y me expresaré sobre la vida,

la existencia y la muerte,

me permitiré sentir

lo que he llegado a resistir.


Y no me tomes por romántica

que no lo soy,

pero veo el amor como la botánica,

me entrelazo líneas y florezco en poemas,

he estado usando lo natural para mostrar mi alma,

solo soy terriblemente sensible

y a veces se me da el don de la ternura,

todo va desde la vulnerabilidad,

incluso cuando es pura creatividad.


¿Irás a mi gran espectáculo?

habrá un lugar con tu nombre, Stańczyk,

esperaré verte ahí

porque tu ausencia

me parece una molestia,

y todo es un espectáculo

y todos están encantados,

así que sonrío

hasta que descubro alegrías

y olvido que no te las podré compartir,

pero ya no me entristezco por eso,

porque sé que en algún momento estaremos haciendo lo mismo

y tal vez nuestra línea del tiempo vuelva a coincidir,

tan solo por un momento.


Y transcurren los siglos y siglos,

te busco en todas las vidas

y te reconozco desde el primer instante, alma mía,

¡mira todos los papeles en los que hemos jugado!

pero siempre me convierto en poeta

para escribir sobre ti.


Y somos tan antiguos

como los bufones y las trovadoras,

no somos más que almas

en estas líneas temporales,

y en todas las vidas ellos nos han dicho “qué gran mente eres”,

y yo siempre digo para mi misma “te reconocí desde el primer instante”,

y tal vez algún día tú volverás a pensar “qué grandes corazones y qué gran amor tenemos”,

porque no somos tan diferentes,

no realmente.


 

No me iba a sumar a los que dicen “el bufón y la reina” o a su parte contraria (aunque de eso no he visto).


Iba a editar el poema Palabras de los residuos de la carcoma para agregarle “Ahora que soy tan antigua como una trovadora te he estado buscando entre los hombres y solo te encuentro entre los bufones, pero eres Stańczyk”, pero decidí crear otro, merecía tener su propia historia.


Los bufones fueron importantes, Stańczyk ha sido el más reconocido, destacó por su inteligencia, crítica y humor (como debe ser).


En mi vida diaria siempre estoy mencionando a Jonathan Larson, y en este poema vi la oportunidad perfecta con

“lo opuesto a la guerra no es la paz, sino la creación”

en La Vie Boheme B, de Rent.



La pintura de Stanisław Gąska (Stańczyk)




Stańczyk, właściwie Stańczyk w czasie balu na dworze królowej Bony wobec straconego Smoleńska / obra de Jana Matejki (1862).


Entradas Recientes

Ver todo

El principio del final

Rieles en el cielo, cortinas de lluvia, ¿a dónde nos conducen estas nubes? la sístole y diástole cruzaron el horizonte como si fueran una...

Comments


bottom of page